본문 바로가기
일본어공부하기

상대방 확인, 질문/요청/안좋은 소식을 전할 때 쓸 수 있는 유용한 비즈니스 일본어회화 표현 정리해보았어요!

by 갓생직장인 2023. 5. 25.


오늘 포스팅에서는 평소보다는 조금은 늦었지만 지난 1주동안 배웠던 직장에서 쓸 수 있는 비즈니스 일본어 회화 중 유용한 표현들을 정리하여 공유드리려합니다. 오늘 비즈니스 일본어 회화 포스팅에서는 회사내에서 쓸 수 있는 확인표현, 질문시 쓸 수 있는 유용한 표현, 그리고 안 좋은 소식을 전할 때 쓸 수 있는 표현와같이 유용한 표현들을 정리하여 소개드리려 합니다. 직장생활 또는 사회생활을 하다보면 처음 만나는 사람들과 인사할 때 '누구 맞으시지요'를 같이 확인을 하고, 질문 또는 요청할 때, 안 좋은 정보와 사실을 전달 할 때 그냥 이야기 할 때보다 부드럽게 말할 수 있는 표현들을 쓰면서 정중하면서도 상대방에게 예의를 갖추려고 합니다. 오늘 포스팅에서는 처음 보는 사람과 인사시 확인할 수 있는 표현, 질문 또는 요청할 때, 안 좋은 정보와 사실을 전달 할 때 좀 더 부드럽게 말할 수 있는 비즈니스 일본어 표현에 대해 정리하여 공유드리려고 합니다.


출처:pixabay


1. '~맞으시지요'등 확인 할 때 쓸 수 있는 유용한 표현

~ でいらっしゃいますね。.m4a
0.09MB

표현: ~ でいらっしゃいますね。
표현뜻:  ~ 가 맞으시지요. ~이시죠. ~이시네요
읽는법:  ~데이랏샤이마스네.
표현설명: '~ でいらっしゃいますね'는 사람에게 쓰는 표현이며, 손윗사람 또는 처음보는 사람 그리고 거래처 직원들에게 누구인지 물어볼때 그리고 그사람이 맞는지 확인할 때 쓸 수 있는 표현입니다. '~で'앞에는 그 사람의 이름과 직위와 같은 명사형이 오게되며,  'いらっしゃいますね'는 있다라는 뜻의 단어인 'いる' 또는 'います'보다 정중하고 남을 높일 때 쓸 수있는 단어이므로 두개를 합치면  '~ 가 맞으시지요. ~이시죠. ~이시네요'라는 뜻의 표현이 됩니다. 아무래도 직장 생활 또는 사회생활을 하다보면 회사내에서 처음 보는 사람들, 그리고 거래처와 협력사 등 여러 사람들을 만나는 경우가 많은데특히나 처음 인사할 때  '~ でいらっしゃいますね' 표현을 유용하게 쓸 수 있습니다.
표현예시: 田中様でいらっしゃいますね。(읽는법: 타나카사마데이랏샤이마스네. 뜻: 다나카님 이시죠?/ 다나카님이 맞으시요?)

田中様でいらっしゃいますね。.m4a
0.09MB


표현연습: ________________________  (단어: 部長(부장), 뜻: 김부장님 되시죠?/ 이시죠?)

2. 질문 또는 요청시 쓸 수 있는 '괜찮으시다면'뜻의 표현

差し支えなければ。.m4a
0.09MB

표현: 差し支えなければ。
표현뜻: 괜찮으시다면
읽는법: 사시쯔카에나케레바
표현설명: '差し支えなければ'는 직장 내 또는 업무에서 무엇인가를 물어보거나 요청을 할 때 쓸 수 있는 유용한 비즈니스 일본어 표현입니다. 업무중에는 상대방에게 질문을 하거나 요청을 할 경우가 많은데 직접적으로 질문을 하거나 요청을 하면 상대방이 부담스러워하거나 예의가 아니게 보일 수 있어 이러한 경우 '差し支えなければ'를 쓰면서 질문을 하거나 요청을 한다면 좀 더 상대방이 부담스러워하지 않으면서 대신 부드럽고 예의있게 질문 또는 요청할 수 있게 되어 유용하게 쓸 수 있는 표현 입니다. 우리나라에서는 이러한 경우'혹시'라는 표현을 많이 쓰게 되는데 이와 비슷한 느낌이라고 보시면 될거 같습니다.
표현예시: 差し支えなければお説明いただけますか。(읽는법: 사시쯔카에나케레바오세쯔메이이타다케마스카. 뜻: 괜찮으시다면 설명해주실수 있으실까요? / 어떻게 하면 되겠습니까?)

差し支えなければお説明いただけますか。.m4a
0.14MB


표현연습: ________________________  (단어: メール(메일주소), 뜻: 괜찮으시다면, 메일 알려주실수 있으실까요?)


3. 안좋은 정보/소식을 전할 때 쓸 수 있는 유용한 표현


邪念ですが.m4a
0.07MB


표현:  邪念ですが
표현뜻: 유감스럽지만, 죄송하지만
읽는법:  잔넨데스가,
표현설명:  '邪念ですが'는 무언가 안좋은 소식을 전할 때 쓸 수 있는 표현입니다. 무언가 안좋은 소식을 전할 때 직접적으로 이야기를 하면 상대방의 기분을 상하게 하거나 심하면 업무에도 안좋은 영향을 끼칠 수 도 있습니다. 이러한 경우, 최대한 조심스럽고 부드럽게 이야기를 해야하는데 이러한 경우에 쓸 수 있는 표현입니다. 사회생활 또는 직장 업무 중에 안 좋은 소식을 전해야할때가 있는데 그럴 경우 쓸 수 있는 유용한 표현입니다.
표현예시: 邪念ですが, 今回はあまりできないと思います。(읽는 법: 잔넨데스가,콘카이와아마리데키아니토오마이마스. 뜻: 유감스럽게도/죄송하지만, 이번에는 불가능할 것 같습니다. )

邪念ですが, 今回はあまりできないと思います。.m4a
0.11MB


표현연습: ______________。(단어: 次回(다음번),ミチング(미팅)  뜻: 다음번 미팅을 기대하겠습니다.)


이번주에도 직장내 업무중 쓸 수 있는 비즈니스 일본어회화 표현으로 유용하게 상대방을 확인할 수 있는 표현인 '~ でいらっしゃいますね', 상대방에게 무언가를 질문을 하거나 요청할 때 쓸 수 있는 유용한 표현인 '差し支えなければ', 그리고 안 좋은 소식을 전할 때 부드럽게 전달할 수 있는 표현인 '邪念ですが'에 대한 뜻과 표현 설명 그리고 표현 예시들을 정리해보았습니다. 다음주에도 오늘 소개드린 표현 이외에 여러 다른 표현들을 정리하여 공유드릴 수 있도록 하겠습니다. 혹시라도 내용중 궁금하신 부분 또는 추가적으로 어떤 점이 보완 되면 더 도움이 될지 말씀주시면 반영하여 포스팅 퀄리티를 높여나가도록 하겠습니다. 여기까지 갓생직장인의 직장 내에서 쓸 수있는 일본어 비즈니스 회화  비즈니스 일본어회화 표현으로 유용하게 상대방을 확인할 수 있는 표현인 '~ でいらっしゃいますね', 상대방에게 무언가를 질문을 하거나 요청할 때 쓸 수 있는 유용한 표현인 '差し支えなければ', 그리고 안 좋은 소식을 전할 때 부드럽게 전달할 수 있는 표현인 '邪念ですが'에 대한 정리 포스팅이었습니다.




댓글