이번주는 화요일 휴일이 있어서 그런지 휴식시간을 잘 보내고 이번 남은 3일 동안에도 열심히 업무를 진행하고 마무리하려고 하실 거 같습니다. 오늘 포스팅에서는 업무에 도움이 될 만한 비즈니스 일본어 표현들을 공유드리려 합니다. 지난주에는 업무 중 클레임 또는 항의를 받았을 경우 쓸 수 있는 유용한 사과하는 표현과 대처할 때 말할 수 있는 표현들을 공유드렸었습니다. 오늘 포스팅에서는 지난주 포스팅에서 조금 더 연장되어 클레임 또는 항의 상황 외에도 일반적으로 업무 중에 어떤 상황인지 물어보고 들은 상황을 다른 사람들에게 설명하거나 전달할 일이 많은데 그럴 경우 쓸 수 있는 유용한 표현을 정리하여 공유드리려 합니다. 이번 비즈니스 일본어 회화 표현들도 최대한 쉽고 유용한 표현들을 예시와 설명들을 통해 정리하여 소개드리려 합니다.
1. '~무슨 이야기인가요? 무슨 말인가요?'라고 물을 때의 쓸 수 있는 유용한 표현
표현: ~ のはどういうことですか。
표현뜻: ~ 무슨 이야기인가요? ~ 무슨 말인가요?
읽는 법: ~노와도우이우코토데스카.
표현설명: '~ のはどういうことですか'는 같은 '~라는' 또는 '~는'이라는 뜻의'~ のは', '어떤'이라는 뜻의 'どう' 그리고 '이야기입니까'라는 뜻의 'いうことですか'가 합쳐져서 만들어진 문장이며 합치면 '~는 무슨 이야기인가요?' 또는 '~는 무슨 말인가요?라는 의미의 문장이 됩니다. '~ のはどういうことですか'는 무엇인가의 정보와 이야기 등을 들은 후 확인할 때 쓸 수 있는 표현입니다. 직장 업무 중 업무와 관련이 있는 정보를 듣고 담당자에게 전화로 확인을 하고자 할 때 어떠한 정보와 이야기를 전달 들었는데 어떤 이야기인지 구체적으로 물어보거나 할 때 쓸 수 있는 표현입니다.
표현예시: 来週の会議がキャンセルするのはどういうことですか。(읽는법: 라이슈노카이기가캔슬노와도우이우코토데스카. 뜻: 다음 주 회의가 취소되었다는 게 무슨 이야기인가요?)
*来週:다음주, 会議:회의, キャンセル:취소하다(cancel)
표현연습: _______________________________ (단어: 海外出張 (해외출장), スケジュール(일정, 스케줄) 変わる(바뀌다) 뜻: 해외출장 일정이 바뀌었다는 게 무슨 이야기인가요?)
2. '~한 결과, ~했더니'라는 뜻의 원인과 결과를 표현할 때 쓸 수 있는 유용한 표현
표현: ~たところ
표현뜻: ~한 결과, ~했더니
읽는 법: ~타토코로
표현설명: '~たところ'는 어떠한 행동에 대한 원인으로 발생한 결과를 이야기할 때 쓸 수 있는 표현입니다. '~た' 앞에는 동사의 과거형이 오게 되며, 본인이 과거에 했던 행동에 대한 내용들을 이야기하고, 'ところ'뒤에는 앞에서 이야기한 본인의 과거 행동이 원인 또는 이유가 되어 영향을 끼친 결과에 대한 내용이 나오게 됩니다. 직장업무 중에는 어떠한 업무 결과에 대해 왜 이러한 행동을 했는지 왜 이렇게 업무에 접근을 했는지 등 이야기를 해야 할 때가 있는데 이러한 경우에 쓸 수 있는 유용한 표현입니다.
표현예시: おきゃく様にメールを送付したところ検討するとのことです。(읽는법: 오캬쿠사마니메르오소우후시타토코로 켄토스루토노코토데스. 뜻: 고객에게 메일을 보냈더니 검토해 보겠다고 했습니다.)
*メール:메일, 送付:송부
표현연습: _______________________________ (단어: 海外出張 (해외출장), スケジュール(일정, 스케줄) 変わる(바뀌다) 뜻: 해외출장 일정이 바뀌었다는 게 무슨 이야기인가요?)
3. '~했다고 생각하다'라는 뜻의 본인의 행동과 사정을 설명할 때 쓸 수 있는 유용한 표현
표현: ~たつもりだ
표현뜻: ~ 했다고 생각하다
읽는 법: ~타쯔모리다
표현설명: '~たつもりだ'는 'つもり'는 보통 의도, 예정 등 이야기할 때 쓰는 단어와 표현이지만, 이번 '~たつもりだ'에서는 좀 더 '~라는 의도로 했다'라는 뜻으로 이해하면 됩니다. 자신의 행동에 대해 어떻게 행동을 했는지에 대해 이유를 설명할 때 본인의 생각 또는 의도 그리고 상황과 환경 등을 이야기할 때 쓸 수 있는 표현입니다. 직장 내에서 업무 중에 아무래도 자료를 만들고 나서 자료작성 기준을 다른 사람들에게 설명을 할 때 유용한 표현입니다. 참고로 이 표현은 사내에서 쓰기 유용한 표현이며, 거래처 또는 고객에게 말하기에는 조금은 부적절한 표현입니다.
표현예시: この資料を訂正したつもりでした。(읽는 법: 코노시료우오테디세이시타쯔모리데시타. 뜻: 이 자료를 수정했다고 생각했습니다)
*資料:자료, 訂正:정정, 수정
표현연습: _______________________________ (단어: 部長(부장) 報告 (보고), 뜻: 부장님에게 보고되었다고 생각했어요)
이번주는 비즈니스 일본어회화 표현 중 직장 내 업무 중 쓸 수 있는 정보와 이야기를 확인할 때 쓸 수 있는 'のはどういうことですか', 원인과 결과를 이야기를 할 때 쓸 수 있는 '~たところ', 그리고 본인의 의도와 생각 또는 대외 사정을 설명할 때 쓸 수 있는 '~たつもりだ'의 뜻, 읽는 법, 표현 설명 및 예시들을 정리해 보았습니다. 다음 주에도 여러 표현들을 정리하여 공유드릴 수 있도록 하겠습니다. 혹시라도 내용 중 궁금하신 부분 또는 추가적으로 어떤 점이 보완되면 더 도움이 될지 말씀 주시면 반영하여 포스팅 퀄리티를 높여나가도록 하겠습니다. 여기까지 갓생직장인의 직장 내에서 쓸 수 있는 상황 문의, 상황 전달, 상황 설명에 대한 비즈니스 일본어 표현 정리 포스팅이었습니다.
'일본어공부하기' 카테고리의 다른 글
비즈니스 일본어회화 불가능하다고 이야기할 때와 혹시 몰라서라고 이야기 할 때 유용한 표현 공유드려요! (47) | 2023.07.06 |
---|---|
비즈니스 일본어 회화 회사에서 쓸 수 있는 요청 및 문의 시 적절하고 유용한 표현 설명 및 예시 공유드려요 (39) | 2023.06.19 |
비즈니스일본어 업체로부터 클레임 또는 항의 받았을 때 쓸 수 있는 유용한 표현 정리했어요 (43) | 2023.05.30 |
상대방 확인, 질문/요청/안좋은 소식을 전할 때 쓸 수 있는 유용한 비즈니스 일본어회화 표현 정리해보았어요! (52) | 2023.05.25 |
이번주 비즈니스 일본어회화 유용한 가정법, 정보전달, 준비해두다 표현 정리 포스팅 (32) | 2023.05.16 |
댓글